domingo, 25 de julio de 2010

Los Viajes De Gulliver por Swift

Novela publicada en 1726 por Jonathan Swift y muy popular debido a las numerosas adaptaciones de la obra con libros, películas, series... A mí nunca me interesó esta historia, ni cuando era pequeña que había una serie de dibujos sobre Gulliver en el país de Lilliput, parte más reconocida y adaptada de toda la novela que en realidad consta de cuatro partes: 01. Viaje a Lilliput, 02. Viaje a Brobdingnag, 03. Viaje a Laputa, Balnibarbi, Glubbdubdrib, Luggnagg y al Japón; y 04. Viaje al país de los Houyhnhnms.
En Lilliput, Gulliver es un gigante entre hombres diminutos.
En Brobdingnag, él es el enano en un mundo de gigantes. Fragmentos:
"Mi pequeño Gildrig, has hecho un elevadísimo panegírico de tu país. Has aprobado sin ambages que los requisitos de un legislador son la ignominia, la incapacidad y el vicio; y que nadie explica, interpreta o aplica las leyes tan bien como aquellos que con su talento e interés las pervierten, confunden y eluden. ...De tu relato no se desprende  que alguna vez se haya exigido una sola virtud para la obtención de uno de estos cargos públicos, y aún menos que los sacerdotes sean promocionados por su piedad y saber, los soldados por su fidelidad y valor, los jueces por su integridad, los senadores por su patriotismo, o los consejeros por su prudencia. ...sólo puedo llegar a una conclusión: la gente de tu raza constituye, en su conjunto, la especie más maligna de odiosos y pequeños insectos a los que la naturaleza haya jamás permitido encontrarse por la superficie de la tierra."
"Menciono esto como ejemplo del poderoso influjo de la costumbre y el prejuicio."
En Laputa. Fragmentos:
"Los lacayos golpeaban de vez en cuando la boca y orejas de sus amos, práctica cuyo significado no pude entonces descifrar; parece que la mente de esta gente está tan absorta en profunda especulación que no pueden ni hablar ni escuchar a los demás si un agente externo no mantiene despiertos los órganos de la palabra y del oído; por tal motivo, las personas con medios tienen siempre a su servicio un golpeador y nunca salen sin su compañía. La misión de este sirviente, cuando dos o más personas están reunidas, consiste en golpear con la vejiga la boca de quien va a hablar y el oído derecho de aquel a quien el orador se dirige."
En Balnibarbi. Fragmentos:
"El otro proyecto proponía la abolición total y absoluta de las palabras: la salud y la brevedad saldrían ganando enormemente. Es evidente que todas las palabras que pronunciamos ocasionan un cierto deterioro y corrosión de nuestros pulmones y por consiguiente contribuyen a acortar nuestra vida. Se propuso, pues, una solución: ya que las palabras eran solamente nombres de cosas, valdría más que cada hombre llevase consigo las cosas sobre las que tenía intención de hablar. ...Solamente tiene un inconveniente: cuando los temas de conversación de uno son abundantes y variados se ve obligado a llevar sobre los hombros un fardo muy voluminoso de los corespondientes objetos, cuando se carece de medios para disponer de uno o dos rigurosos criados a tal efecto."
"En el instituto de estudios políticos lo pasé muy mal. En mi opinión los profesores estaban completamente descentrados: la contemplación de la locura me sume infaliblemente en la melancolía. Aquellos desgraciados presentaban planes para persuadir a los monarcas que escogiesen a sus favoritos por su prudencia, capacidad y virtud; que los ministros debían preocuparse del bien común; que se debían recompensar el mérito, los grandes talentos y los servicios eminentes; que se debe enseñar a los príncipes a colocar al mismo nivel su propio interés y el de su pueblo; que se debe escoger a personas capacitadas para ejercer los cargos; además de otras muchas quimeras irrealizables que jamás cupieron en mente humana."
"...como es de desear en la cabeza de aquellos que se creen nacidos para vigilar y regir los movimientos del mundo."
En Luggnagg. Fragmentos:
"Si un struldbrugg se casa con uno de su especie, el matrimonio es disuelto de oficio por el tribunal del reino al alcanzar el más joven la edad de ochenta años. La ley considera que es un lenitivo razonable que los condenados sin culpa propia a una vida terrena inmortal no vean doblada su condición miserable con el peso de una esposa."
En el país de los Houyhnhnms, donde los caballos son seres inteligentes y superiores a los hombres, los cuales son reducidos a  simples animales sucios y patéticos llamados yahoos. Fragmentos:
"A veces surgen polémicas entre dos monarcas para dictaminar cuál de ellos arrebatará las posesiones de un tercero, sin que ninguno de los dos tenga derecho alguno. ...Constituye una muy legítima causa de guerra el invadir un país cuya población ha sido diezmada por el hambre, destruida por la peste, o ensangrentada por facciones internas. Es legítimo declarar la guerra a nuestro más fiel aliado, cuando una de sus ciudades ocupa un posición estratégica para nuestros intereses... Si un príncipe manda que su ejército invada una nación pobre e ignorante, puede legalmente matar a la mitad de la población y esclavizar al resto, a fin de civilizarlos y alejarlos de su bárbara manera de vivir."
"...el soldado es un yahoo a sueldo para matar a sangre fría el mayor número posible de semejantes suyos que nunca le han ofendido en nada."
"Existe entre nosotros, le dije, una asociación de hombres, instruídos desde su juventud en el arte de demostrar, a fuerza de verborrea, que lo blanco es negro, y lo negro blanco según las consignas del que paga. El resto de la gente es esclava de esta asociación."
"No precisaba defenderme contra el fraude o la opresión. Aquí no había ni médicos que perjudicaran mi cuerpo, ni abogados que me arruinasen; nadie que espiara mis conversaciones y actos, o quien urdiera acusaciones contra mí por dinero. No había aquí chismosos, censores, deslenguados, maldicientes, rateros, salteadores, ladrones de viviendas, abogados, alcahuetes, bufones, jugadores profesionales, políticos, sabios, tediosos, verborreros, polemistas, violadores, asesinos, ladrones, sabihondos, cabecillas o seguidores de partidos o facciones, estimuladores del vicio con su ejemplo o seducción, cárceles, hachas, cadalsos, lugares para azotar, picotas, mercaderes o artesanos estafadores, orgullo, vanidad, o afectación, pisaverdes, matones, borrachos, prostitutas callejeras, viruela, esposas libidinosas, derrochadoras o gritonas, pedantes, estúpidos u orgullosos, ni compañeros inoportunos, arrogantes, pendencieros, bullangueros, alborotadores, vanos, sofisticados, maldicientes, ni pícaros sacados del lodo por sus vicios, ni nobles enfangados en él por su virtud, ni señores, violinistas, jueces, ni maestros de baile." (Pero seguían existiendo los sirvientes, criados, esclavos o como quieran llamarlos...).
De vuelta en Inglaterra. Fragmentos:
"Tan pronto como entré en mi hogar, mi mujer me abrazó y besó. Al no estar acostumbrado al contacto de animal tan repugnante durante tantos años, caí desvanecido durante más de una hora."
"Te he proporcionado, pues, amable lector, un fiel relato de mis viajes realizados durante dieciséis años y siete meses y pico, procurando siempre velar más por la verdad que por las florituras."
"Deseo de corazón que se promulgue una ley obligando a todo viajero, antes de que se le autorice la publicación de su relato de viajes, a efectuar un solemne juramento ante el lord gran canciller de que todo cuanto se propone publicar es, a su entender, absolutamente verdadero. Entonces el público no sufriría los corrientes engaños actuales, a la vez que algunos escritores imponen al lector confiado las falsedades más burdas, para facilitar la difusión de sus obras."

Somos lo que nos rodea. Cierto es, que hay personas más susceptibles que otras a los estímulos externos, pero la verdad es que no somos sujetos individuales, interactuamos con el medio que nos rodea de tal manera que incide de forma directa sobre nuestro carácter, sobre la idea de nosotros mismos y del mundo en general. Actitudes que en un principio pueden resultar extrañas o fuera de lugar se convierten en algo totalmente natural y aceptado a base de repeticiones o influencia de personas con las que convivimos.

2 comentarios:

K. dijo...

me tocó leerla en inglés y casi me da un patatús!
un beso

Lucía Mon Amour dijo...

Buf, yo no tengo tanto nivel, si la leo en inglés no me entero de nada. Abrazo.

Publicar un comentario